Перейти к содержимому

 

Фотография
- - - - -

Забавные стишки Алисы (той самой что побывала в Стране Чудес) и ее не менее забавные переводы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1
владелец

владелец

    Мастер

  • Администраторы
  • 22 709
  • 11 013 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 19 Сентябрь 2016 - 15:44

Саша (Джек Воробей) вспомнил про забавные стихи, которые как то "загнула" знаменитая Алиса  про "хливких шорьков" Вот оригинал

                                                                                     JABBERWOCKY

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe

Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought -
So rested he by the Tumtum tree
And stood awhile in thought.

And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came wiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through, and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
A frabjous day! Callooh! Callay!
He chortled in his joy.

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

 

 

Переводили этот перл разные переводчики, и каждый по-своему.

 

Бармаглот (пер. Д. Орловской)

 

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин -
Злопастный Брандашмыг.

Hо взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждет,
И вдруг граахнул гром -
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

 

 

ТАРБОРМОШКИ (пер. А. Щербакова)

 

Розгрень. Юрзкие хомейки
Просвертели весь травас.
Айяяют брыскунчейки
Под скорячий рыжичас

"Сын мой, бойся Тарбормота!
Он когтист, клыкаст и лют.
Не ходи через болото:
Там ведь Цапчики живут!'

Быстрый меч берет он в руки
Стрембежит в лесной овраг,
И в овраге у корняги
Ждет, когда нагрянет враг.

Тяглодумчиво стоящий
Ожидает он и вот,
Бурворча, бредет сквозь чащу
Пламеглазый Тарбормот.

Он как крикнет! Меч как жикнет  
Голова летит долой!
С ней под мышку он вприпрыжку
Возвращается домой.

"Победитель Тарбормота!
Дай тебя я лобзниму!
Урробраво! Привеслава!
Говорит отец ему..."

Розгрень. Юрзкие хомейки
Просвертели весь травас.
Айяяют брыскунчейки
Под скорячий рыжичас.


ДЖАББЕРВОККУШКА1 (пер. В. и Л. Успенские)

 

Сварнело. Провко ящуки
Паробуртелись по вселянке;
Хворчастны были швабраки
Зелиньи чхрыли в издомлянке.

"Сын! Джаббервокка берегись:
Ужасны клюв его и лапа.
И птицы Джубджуб стерегись
И опаужься Бендерцапа!"

Взяв свой чумеч, он шел на шум,
Искал врага кровавологи
И подле дерева Тумтум
Остановился на дороге.

Стоит грозумчив и гневок, -
Вдруг огнеглазый и рычащий,
Дымясь восторгом, Джаббервокк
Летит к нему глумучей чащей.

Но вкривь-вкось чумеч кривой
Чикчикает над Джаббервокком,
И вот с отрубленной главой
Герой несется торжескоком.

"Как? Он убил его? Смотри!
Хитральчик мой, сынок лучавый!
О, харара! О, харара!
Какой денек героеславый"...

Сварнело. Провко ящуки
Паробуртелись по вселянке;
Хворчастны были швабраки
Зелиньи чхрыли в издомлянке.

 

ВЕРЛИОКА (пер. Т. Щепкиной-Куперник)

 

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле.
Зеленавки хрющали порой.

- "Милый сын, Верлиоки беги, как огня,
Бойся хватких когтей и зубов!
Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня:
Hеукротно свиреп Драколов".

Вынул меч он бурлатный тогда из ножен,
Hо дождаться врага все не мог:
И в глубейшую думу свою погружен,
Под ветвями Тум-Тума прилег.

И пока предавался он думам своим,
Верлиока вдруг из лесу - шасть!
Из смотрил его - жар, из дышил его - дым,
И пыхтя, раздыряется пасть.

Раз и два! Раз и два!.. Окровилась трава...
Он пронзил Верлиоку мечом.
Тот лежит неживой... А с его головой
Скоропясь, полетел он скачем.

- "Сын, ты зло погубил, Верлиоку убил!
Обмними меня - подвиг свершен.
Мой Блестянчик, хвала!.. Урла-лап! Кур-ла-ла!.."
Зауракал на радости он...

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле.
Зеленавки хрющали порой.


УМЗАР (пер. В. Орла)

 

Сверкалось... Скойкие Сюды
Волчились у развел.
Дрожжали в лужасе грозды,
И крюх засвиревел.

"Ты Умзара страшись, мой сын!
Его следов искать не смей.
И помни: не ходи один
Ловить Сплетнистых Змей!"

Свой чудо-юдоострый меч
Он взял и двинулся вперед,
Hо - полон дум - он под Зум-Зум
Раскидистый идет.

И вот, пока он крепко спал,
Явился Умзар огневой,
И он на Рыбцаря напал:
Ты слышишь звонкий вой?

Да, чудо-юдоострый меч
Сильнее Умзара стократ!
Зверой побрит, Герой спешит,
Спешит споржественно назад.

"Я побредил его, Старик!
Позволь, тебя я обниму!" -
"Вот это час, вот это миг!" -
Отец сказал ему.

Сверкалось... Скойкие Сюды
Волчились у развел.
Дрожжали в лужасе грозды,
И крюх засвиревел.

 

ЗМЕЕГРЫЧ (пер. Л. Яхнина)


Червело. Ужные мрави
Кузали на снову.
За нисом прали курави,
Склюняя пелаву.

А длиннохрастый Змеегрыч
Уже рептит на зель,
И слышен плюстоустый злыч
За триныжды мезель.

И хребосклон темел. И бум
Гулел, как барабал.
Под дерным веревом Тум-Тум
Храбо Гатырь затал.

Твержал в крепке он чит и щеч, 
И зорк его смолел.
Он Змеегрычу мог отсвечь
Триныжды головел.

Стражись, ужалый Змеегрыч,
Мерзей своей дрожбой!
Но встречь заграчил воплый крыч
И рыклый крылый вой.

Звекнул - раз-раз! - плоострый щеч,
И грыкнул длиннохраст.
Смерщела мразкая калечь.
Ура! Свержит злобаст!

Червело. Ужные мрави
Кузали на снову.
За нисом прали курави,
Склюняя пелаву.


БОРЧАРДЕС (пер. М. Вербицкого)

 

Однако яркалось, и смятные лаки
Кругались, разлавкие, в лазной овоче
Стынались тополстые полнокатаки
И были есатые лямы ихочи.

"О бойся Борчардеса, сын, его зубы
Отточены остро и когти сверкают!
Ужасно внимание птицы Жубжубы
И страшен бурлиственный Ларбокадаяц."

Берет поротрубенный меч и выходит
Он долго искал мердолагостной битвы
Hе может найти, и у дерева, вроде
Бамбам, он стоит в тишине и молитве

И лагостной думой и кления полный,
Он видит, как Борчердс, сдиревый и млявый
Шестит, громко брулькает, очи как зерна
Огня, раз и два - раз и ясь сквозь дубраву.

И сквозь, раз и два, раз и два, сквозь и через,
Как меч поротрубенный краско метает!
И мертвого здорона труп спрятав в вереск
Он с черепом мрачным домой пормошает.

"Приди ко мне, ангел, победою славен!
Смятение радости, плявная прелесть!
Прелественный день! Пре! Эвое! ИАО!"
Он хрюкал с достоинством, радостью пенясь.

Яркалось превленье и смятные лаки
И кугом, разлавкие, в лазной асери,
Тополстые ляпкие полнокатаки
И лямы есатые, репкие в мере.

 

МОРДОЛАК (пер. Д. Коновальчика)

 

Ложбилась смуть у возлесов. 
Смерчки клонялись в зем. 
Жельдей мурчащих горлосов 
Был свышен хряпот всем.

Отрочье! Смрачен Мордолак, 
Угрюмен и ловещ, 
А в древнях створожит совраг - 
Воротливый Заплещ!

Но, хватно задымая сеч, 
Храбрелец в Златы влез 
И поскачествовал навстречь 
Там - тамошних древес.

Затайно скоротясь за щит 
И в ждаль уперив гляд, 
Он зрел, как Мордолак трыщит 
И огнемечет смрад!

Раз - два - лся крежет! Но гудар 
Взы - взы - бил звен сеча, 
И гряхнул головянный шмар, 
Упадно дохоча!

О дерзновейший мой храбрёл! 
Твой цветел горделик! 
Поют возлес и мшарный мздол, 
Как сподвиг твой велик!

Ложбилась смуть у возлесов. 
Смерчки клонялись в зем. 
Жельдей мурчащих горлосов 
Был свышен хряпот всем.


УБЕЩУР (пер. Д. Манина)

 

Сустились умерки. В мраве
Куржились сомно петляки
И волосистый головей
Вопел у Воп-реки.

"Сын, Убещура берегись,
Его клыктей, глушей и грыл.
Звелее он, чем Птица Грысь,
Грызней, чем Дырбущил!"

Он встал с мечом, сказал "Рискнем!"
И день и ночь везде рискал.
Hо изнемог, и лег в тенек
Под старый Саксакал.

Вдруг задрощал дремучий лес
И птицы взмыли, орыбев -
То Убещур гремучий лез,
И изверкал огнев.

"Урай! Урой!" - вскричал герой,
Разя мечом, что было сил.
И звей порух и тухлый дух
Из пусти испустил.

"Виват! Побейда! Бравево!
Извраг поврежен напровал!" -
В побъятья заключив его
Отец воскликовал.

Сустились умерки. В мраве
Куржились сомно петляки
И волосистый головей
Вопел у Воп-реки.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

А вот что Саша сделал нормальным текстом из ЗМЕЕГРЫЧА

 

ЗМЕЕГЛАВ

 

Смеркалось,шустрые сурки                                                                                         


Метались по траве,
И стрекотали кузнецы,
Как сверчики в траве, 
А длиннохвостый Змееглав, 
Уже рычит во тьму,
И слышен беспощадный рык,
Во тьме на всю страну,
Он устрашает, страшный рык,
Дрожит от страха всё, 
Но вот бум-бум,
Там-тама звук,
Под старым древом гул, 
Бум-бум, бум-бум,
Рыцарь взывал, 
Врага на бой во тьму,
Держал он щит и меч в руках,
И смело зрит во тьму,
Он Змееглаву мог отсечь,
Жутчайщую главу,
Страшись ужасный Змееглав,
Дрожи своим телом!
Его пугал доблести клич,
И барабана гул,
Махнул раз-раз! Воострый меч,
И зарычал Змеглав, 
Слетела мерзкая глава,
Виват! Победный глас!
Смеркалось, шустрые сурки,
Метались по траве,
И стрекотали кузнецы,

Как сверчики в траве.                                                
 

 

                                                 А еще какую "страшилку" сочинил!  

 

                                                                           Спокойной ночи малыши.


А кто не слушает здесь старших?
К тому сейчас, сюда придёт,
Такой огромный, чёрный, страшный,
Он вас утянет в тёмный лес,
Волкам, и ведьмам на съеденье,
И захохочет тёмный лес,
И зарыдают привиденья,
В ночной, неведомой глуши...

Спокойной ночи малыши.                                                  

 

                                                                                                                                                       









Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Анализ сайта