Перейти к содержимому

 

Фотография
- - - - -

Опять перевод песен ретро


Сообщений в теме: 99

#81
Илья Марсов

Илья Марсов

    Участник

  • Пользователь
  • PipPip
  • 80
  • 53 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 26 Декабрь 2018 - 09:57

А здесь еще лучше,наверно самый лучший и поэтически красивый перевод.




#82
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 Декабрь 2018 - 11:36

 

Somewhere, beyond the sea

Somewhere, waiting for me
My lover stands on golden sand
And watches the ships
That go sailing

Somewhere, beyond the sea
She's there, watching for me
If I could fly like birds on high
Then straight to her heart
I'll go sailing

It's far, beyond the stars
It's near beyond the moon
And oh, beyond a doubt
My heart will lead me there soon

We'll meet, beyond the shore
We'll kiss just like before
Happy we'll be beyond the sea
And ever again, I'll go sailin'



And oh, beyond a doubt
My heart will lead me there soon
Oh we'll meet and oh we'll meet beyond the shore
We'll kiss just as before
Happy we-will be beyond the sea
And ever again, I'll go sailin'

 

 

 

За морем где-то там

Ждет меня моя любовь,

Щиколки ног ее в песке

И смотрит она кораблям вслед

 

За морем где-то там

Ее взгляд ищет меня...

Да будь я птицею, то взмыл бы

Прямо я ввысь иль поплыл к ней

 

По звездам это так далеко

Но ближе уж за луной

И знаю, что сердце

Дорогу найдет несомненно

 

Как раньше, будут

Объятия и поцелуй, а если

За море решится уехать со мной

То плаванье это будет последним

 

И знаю, что сердце

Дорогу найдет несомненно

 

Как раньше, будут

Объятия и поцелуй, а если

За море решится уехать со мной

То плаванье это будет последним

 

Да-да последним

И так долго плавал

Бай-бай, ребята!

И капитану дам  рапОрт

 

Перевел Сердж Блэкторн





#83
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 Декабрь 2018 - 19:10

 

Эта песня Мэрилин (Душечки) не вошла в комедию "В джазе только девушки" ("Some Like It Hot")

 

Я как в огне

Неугасимом,

Что ты зажег

И возбудить желанья

Жгучие смог

 

 

Огненным смерчем

Свершилась твоя игра,

И всё же, бэби,

Ты не туши того огня--

Пусть он горит

 

 

О.мой малыш, вполоборота

Я вся завожусь;

Но поцелуй твой

Потряс сиреной

Всю мою суть

 

 

Пожарное авто

Мне можно звать

Вот я -- объект

Любовь всех сжигает,

Нравится или нет

Тушить мне не надо пожар

 

И ПОВТОР

 

Перевел  Сердж Блэкторн





#84
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 28 Декабрь 2018 - 00:42

(из мюзикла "Веселый развод" (1934)

 

Да, это то же, что игла в стогу сена,

В синеве поток лунного света,

Всё равно тебя я найду

 

Иль капля дождя в океане,

Иль росинка росы,

Но должен тебя я найти

 

Обрыщу город,  чтоб найти тебя мне,

В лица вгляжусь при любой толкотне

Твоих туфелек стук часто слышится мне,

Но, увы ,всё напрасно...

 

 

Многие скажут: пустое дело!

Но что смогу буду делать

Только б тебя мне найти! 

 

 

И ПОЛНЫЙ ПОВТОР

 

 

Перевел Сердж Блэкторн





#85
SHERLOCK

SHERLOCK

    Мастер

  • VIP
  • 8 696
  • 4 214 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 29 Декабрь 2018 - 18:28

ну ты ,брат,даешь!продолжай в том же духе!



#86
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 01 Январь 2019 - 07:11

2PKxp.png



#87
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 11 Январь 2019 - 14:21

 

(из музыкальной комедии "Вечеринка в Акапулько" 1963)

 

Акапулько в бухте сладко спит,

Но ведь с ним уж солнце говорит,

Что приходит время заспавшихся звезд и гитар,

И грешно это утро использовать лишь на загар

 

Сони, ну-ка подъем, сколько можно лежать!

Ведь багровый рассвет заставляет вставать

Акапулько весь!

 

Акапулько, солнце к нам идет,

Значит, день веселья настает

Чтоб  красоток всех здешних

Целовать время тратить

Жаль мне

Ведь не сиеста, а праздник бурлит даже в душе

 

Чтоб красоток всех здешних

 

Целовать время тратить

Жаль мне

Ведь не сиеста, а праздник бурлит даже в душе

 

Ведь не сиеста, а праздник бурлит даже в душе

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

Элвис Пресли  

I Want You, I Need You, I Love You with Lyrics

 

Прижмись ближе ко мне

Кровь по жилам в огне

При признаньи ж едва был живой

Нужна мне, хочу и люблю, дорогая,

 Тебя всей душой!

 

 

И когда ты со мной,

Все заботы долой,

Да ведь ты это всё, чем живу

Нужна мне, хочу и люблю , дорогая,

Всё больше тебя люблю!

 

 

 

Я жил и не ведал всей силы любви,

Пока я не встретил тебя,

Теперь я уверен, 

Навек это чувство,

Оно не покинет меня

 

 

Что на это ты скажешь?

Как смерть мне представить,

Что можем расстаться с тобой

Нужна мне,хочу и люблю , дорогая,

Тебя всей душой!

 

 

 

Я жил и не ведал всей силы любви,

Пока я не встретил тебя,

Теперь я уверен, 

Навек это чувство,

Оно не покинет меня

 

 

Что на это ты скажешь?

Как смерть мне представить,

Что можем расстаться с тобой

Нужна мне,хочу и люблю , дорогая,

Тебя всей душой!

 
 

 

Я жил и не ведал всей силы любви,

Пока я не встретил тебя,

Теперь я уверен, 

Навек это чувство,

Оно не покинет меня

 

 

Что на это ты скажешь?

Как смерть мне представить,

Что можем расстаться с тобой

Нужна мне,хочу и люблю , дорогая,

Тебя всей душой!

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

Элвис Пресли - Can't Help Falling in Love

 

Wise men say only fools rush in

But I can't help falling in love with you
Shall I stay
Would it be a sin
If I can't help falling in love with you

 

 

Like a river flows surely to the sea

Darling so it goes
Some things are meant to be
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you

 

 

Разум твердит,чтобы не спешил,

Но от тебя я не могу уйти

Остаюсь?

Будет в том вина?

Магнит любви держит вблизи тебя

 

 

Морю дань несут  реки и ручьи

То, что неизбежно,

Жизнь с собой умчит

Не могу не любить тебя,

И вот рука, а с ней и жизнь моя!

И вот рука, а с ней и жизнь моя!

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

ЛАКИ ДЖЕКСОН:

Любит или не любит меня?

Любит или не любит меня?

А вот любит, вот любит, да, любит меня!

 

Леди в меня влюблена, что тут знать! 

Но нос задирает, не хочет признать!

Не хочет признать: я -- ее идеал,

Под глыбой холодной бушует вулкан

Стремится играть недотрогу она,

Иначе б прильнула ко мне

Леди просто не знает,

Что уже влюблена

 

 

РАСТИ МАРТИН:

У джентльмена такой опыт есть,

Тот, что имеют слон и медведь 

И впрямь в зоопарке место его--

Родичей встретить ему там легко

А привлекателен он так

Как намокшийся  табак

Терпеть не может леди его

Только не может понять он того!

 

ЛАКИ:

Леди, бесспорно в меня влюблена

РАСТИ:

Джентльмен явно сошел с ума

ЛАКИ:

И поцелуй хочет явно она

РАСТИ:

Не обойтись, видно, здесь без врача!

 

Да лучше "гремучку" поцеловать

Иль в "русской рулетке" ствол

ЛАКИ:

Ну ясно, она обожает меня,

Только процесс в голове не дошел!

 

Она всё быстрей по мне сходит с ума!

РАСТИ:

С катушек слетела его голова!

ЛАКИ:

Сегодня же будет в руках у меня

РАСТИ:

Скорее взрывчатку прижму к себе я 

Понять бы Ромео легко,

Что я не Джульетта его

 

ЛАКИ:

Леди любит меня, не зная об этом еще сама

Меня она хочет

РАСТИ:

Как яд

ЛАКИ:

И нужен я ей...

РАСТИ:

Как дыра в голове!

ЛАКИ:

С тобой, видят все, что-то стало не так

РАСТИ:

Он просто маньяк!

Да к тому же нарцисс!

ЛАКИ:

Да просто привык исполнять свой каприз!

РАСТИ:

Всегда ненавижу таких я мужчин!

ЛАКИ:

Слабо забурить в кабачок тут один?

РАСТИ:

Скорее туда с Франкенштейном б пошла

Хоть под луной  тет-а-тет

 

ЛАКИ:

Леди любит меня,хоть не зная сама,

Несомненно любит меня

РАСТИ:

Скромность так и видна

ЛАКИ:

Точно! Она влюблена!

РАСТИ:

Тебе не "обломится" в этот раз

ЛАКИ:

Она лю-лю-любит меня

РАСТИ:

Пари прям щас!

ЛАКИ:

Я утверждаю -- любит

 

РАСТИ:

Прям сухого как сейчас!

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

Ты прости у меня проявления чувств

При прощании нашем с тобой.

Ты уйдешь, я ж останусь

В мечты погружен, как глупец,

Меж тем годы бегут  и  бегут

 

И сейчас, как всегда, без ума от тебя

Дав познать вкус любви, гонишь ты от себя

Как последний дурак, я в мечты погружен 

И не в силах прервать я их сон

 

{ И не в силах прервать я их сон}

 

И сейчас, как всегда, без ума от тебя

Дав познать вкус любви, гонишь ты от себя

Как последний дурак, я в мечты погружен 

 

И не в силах прервать я их сон

И не в силах прервать я их сон

И не в силах прервать я их сон

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

А вот перевод Саши (Джека Воробья)

 

Я прощенья прошу в проявлении чувств,

В расставании нашем с тобой,
Ты уйдёшь, я останусь в мечты погружён,
Как глупец, а ведь время  течёт.

Я сейчас всё ещё без ума от тебя,
Подарив мне любовь, прогнала от себя,
Ну а я так останусь в мечты погружён,
И не в силах прервать этот  сон.

 

Я сейчас всё ещё без ума от тебя,

Подарив мне любовь, прогнала от себя,
Ну а я так останусь в мечты погружён,
И не в силах прервать этот  сон.

И не в силах прервать этот  сон.

И не в силах прервать этот  сон.





#88
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 12 Январь 2019 - 09:03

Браво! Браво! Браво!



#89
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 24 Январь 2019 - 10:11

 

You Don't Have To Say You Love Me - Dusty Springfield (Original Soundtrack with Lyrics♪)

 

На мое признанье ты

Обещал, что будешь мой;

Не сдержал ты клятв своих,

За другой ушел мечтой

 

Видишь,

Как страдаю я

В одиночестве своем,

Как стремлюсь призвать тебя

Возвратиться в общий дом

 

 О любви  не говори мне

 Только будь вблизи

 Пусть ненАдого,

 Пойму я, только не спеши

 Поверь мне, поверь,

 Любовь мне эту не похоронить,

 Но верь мне, но верь мне

 Она  тебя не будет тяготить

 

 

Я в тоске с воспоминаньями

И в удел мне одиночество

Всё вокруг как будто замерло

Боль в душе сосредоточена.

 

 

 О любви  не говори мне

 Только будь вблизи

 Пусть ненАдого,

 Пойму я, только не спеши

 Поверь мне, поверь

 

 

 

 О любви  не говори мне

 Только будь вблизи

 Пусть ненАдого,

 Пойму я, только не спеши

 Поверь мне, поверь мне, поверь...

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

Эта песня входила и в репертуар Элвиса Пресли

 

 

Как уже все заметили, я в подобных случаях делал и мужские, и женские варианты (и это не всегда ограничивалось окончаниями мужского и женского рода), но в данном случае признаю невозможность данного изменения, считая мужской вариант здесь унизительным для мужского достоинства Хотя послушать, не вдаваясь в смысл, в исполнение Элвиса Пресли  довольно приятно. 

 

 

По просьбе mykola59 из ПЕРЕЗАГРУЗКИ 

 

 

(КРИС НОРМАН и СЬЮЗИ КВАТРО

 

В любви разбираться не стоит, если она жива,

И в чувствах копаться можно только

Сглупа

Внутри нас ее полыхает огонь

Он жжет нас, когда мы противимся этому

Глупо с тобой

 

(КРИС):

Где б ни была ты, куда бы ни шла,

Знай, в самых безумных желаниях там же и я.

 

(СЬЮЗИ):

Что делаешь ты, как любви эликсир,

Мой милый, раскрыл предо мною незнаемый мир

 

(ОБА):

Готов я на  на всё, для меня ты кумир

(Готова на всё, для меня ты кумир) 

 

 

В любви разбираться не стоит, если она жива,

И в чувствах копаться можно только

Сглупа

Внутри нас ее полыхает огонь

Он жжет нас, когда мы противимся этому

Глупо с тобой

 

 

(КРИС ):

Свободен я был, а ты юной была

 

(СЬЮЗИ):

Может и юной, малыш, но того не ждала

 

(КРИС):

Была уж тогда мне единственной ты

 

(СЬЮЗИ):

Почему же вдруг  я?

 

(КРИС):

Потому что тогда после встречи с тобой

Я как будто познал новый мир

 

(КРИС И СЮЗИ):

Чего б ни желала, малышка, тебе я отдам

(Чего б ни хотел, мой малыш, всё тебе я отдам)

 

В любви разбираться не стоит, если она жива,

И в чувствах копаться можно только

Сглупа

Внутри нас ее полыхает огонь

Он жжет нас, когда мы противимся этому

Глупо с тобой

 

Бывает сглупа ммм оступаемся мы,

Огонь жжет любви нас , когда мы дурим

Всё что - то дурим, разбирая то сё,

А нужно лишь сердце нам слушать своё,

Отбросив нанос

 

Перевел Сердж Блэкторн 

 

 

 

На дискотеке одной

Повстречалась с тобой

Ты мне голову вскружил,

И в глазах твоих я

Прочитала тогда

Некий блеск

 

Хоть красотки тогда

окружали тебя,

Цепкий взгляд твоих глаз "снял" меня

Отвела было взгляд,

Но, поймав тут же их,

Утонула  в них я

 

В ступор прямо вошла,

Приобнял ты меня,

И от чувств задохнулась вся я

 Ты "хэлло!" бросил мне

"Может, двинем ко мне ?"

Но на это отрезала я  

 

"Боже, как примитивно,

Должно быть, таковы же и чувства твои

Поищу я, пожалуй  другого,

Что достойней б сказал о любви,

Для тебя старомодно и лишне,

Ну так вот сам себя и люби"

 

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

 

Королем будь танцпола

Иль другой важной шишкой,

Не волнует меня сей факт
Нужен мне лишь мужчина

А не самовлюбленный фат

 

 

Не желал колебаться хотя бы для виду

Иль на танец меня пригласить,

Был настолько уверен,

Что паду пред тобою

Только этак меня не добыть! 

 

Если чувства твои

Вправду так примитивны,

Как и способ твой выразить их 

Поищу я, пожалуй  другого,

Что достойней б сказал о любви,

Для тебя старомодно и лишне,

Ну так вот сам себя и люби 

 

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

 

 

 

 


 

Рефрен хора:

 

Если чувства твои

Вправду так примитивны,

Как и способ твой выразить их 

Пусть поищет, пожалуй,  другого,

Что достойней б сказал о любви,

Для тебя старомодно и лишне,

Ну так вот сам себя и люби

 

Если чувства твои

Вправду так примитивны,

Как и способ твой выразить их 

Пусть поищет, пожалуй,  другого,

Что достойней б сказал о любви,

Для тебя старомодно и лишне,

Ну так вот сам себя и люби

 

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

Если ты не способен любить

(Рефрен хора: Любить)

 

 

 Перевел  Сердж Блэкторн





#90
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 31 Январь 2019 - 07:02

Понравилось!) Молодец!)



#91
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 31 Январь 2019 - 07:05

Понравилось!) Молодец!)



#92
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 Февраль 2019 - 10:06

 

Ждать остается только мне,

Пока сумеешь ты опять

Со мною вечер провести

Но и решив ты снизойти,

То с танцев можешь ты уйти

Совсем с другой

 

Потом забУрим  в кабачок 

Пару бокалов выпив там,

Но только  я же порчу всё,

Сказав "люблю" и прочий там банальный хлам

 

Мне трудно выдержать твой взгляд,

Навет тот в этом виноват,

Что накануне слышал ты

И звук пустой мои слова,

Но правда в них,

Как никогда уверена в том, поверь мне ты

 

 

Слова пытаюсь подобрать,

Чтобы  ты мог меня понять,

Я каждый день,

Но всё откладываю я

Чтобы остались мы с тобой

Наедине

 

Приходит время,

Голова моя 

Кружится от тебя,

Темнеет небосвод

Но снова порчу вечер я 

Своим банальным и тупым "Люблю тебя!"

 

"Люблю тебя!"

"Люблю тебя"

"Люблю тебя"

 

Перевел  Сердж Блэкторн

 

По содержанию песни  Крайне сложно было определить, как это часто бывает, мужчина это поет или женщина. Мне показалось, что поет она , хотя есть моменты, указывающие на противоположное (в частности в последней строфе присутствует " Your perfume fills my head," --типа голова моя вскружилась от твоего парфюма, духов, их обаяния и т д НО! Давайте взглянем сначала Ну ладно, мужчина способен как то терпеть капризность женщины, вплоть до грани унижения , но всему есть предел, может кому то и нравится выставлять себя перед женщиной тряпкой, но тогда уж искать какие то там слова, чтобы она типа тебя поняла, пустое дело-- она будет тебя презирать и поделом. Парень приходит с девушкой на танцы, а она преспокойно (при тебе!) уходит с другим , а ты как телепа... Кто ты псле этого? Необязательно, конечно, сразу лезть в драку, тот, другой, может быть и не виноват (мне, например, всегда смешно было наблюдать, как кто-то лез в бутылку, если его девушка потанцевала с другим --если ты такой "собственник", то разговаривай с ней) , просто я бы сказал:"Парень , я против тебя ничего не имею, но видишь какое смешное обстоятельство --она-то пришла сюда со мной, и, похоже, об этом позабыла, смешно, да?" Тут я бы взглянул на нее. И если она с невозмутимым видом не отреагировала бы, а может и взяла бы  того парня под руку, а я ее руку резко бы отвел, ну что-то примерно так (не хотел бы я быть на месте того парня, который не желая выказать себя трусом, ответил бы самое вежливое:"старик, в таком случае выбирает девушка" или жестче :"Пришла  она может и с тобой, но вот сейчас пойдет со мной") и что тогда мне осталось бы делать? А примерно так! В первом варианте я бы спросил ее "Ну так что же?" и если она (дразняще или нет неважно) взяла бы его под руку , то ответил бы на это с презрительной решимостью:"Всему есть предел, милочка! Адьёз! " , может не выдержав оскорбил бы типа"Таких как ты..." ну и тд  Ну а во втором варианте наверное так "Видит бог, я хотел быть вежливым и толерантным, но , похоже, не судьба" И с последним словом -- резкий удар!  Дальнейшее на волю вашей фантазии

 

   Как быть с пресловутым  "perfum"ом , что явилось определяющим для подстрочника? Но ведь это можно понять как просто исходящее обаяние, а оно не только в духах Увы, женщин порой привлекает к себе тип мужчин, который их слегка унижает, а бывает и не только слегка. Но слабость женщины не всегда отталкивает мужчины, хотя "стоимость" такой "добычи" в его глазах безусловно понижается;однако это еще не фатально. А вот самоунижение мужчины... Не знаю, "подберет" ли его после этого  женщина.

 

  Впрочем в заключение извиняясь перед всеми женщинами, не только перед  феминистками скажу, что мужчина, пришедший куда бы то ни было с одной женщиной, а уходящий с другой, мягко говоря симпатий у меня не вызывает





#93
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 Февраль 2019 - 05:23

 

Так счастлив давно не был я

Наш с ней поцелуй сжег меня

Как парень сказал один:

"Мне крышу снесло с башки"

 

 

Была в зале полная тьма,
ОбнЯлись вдруг оба тогда, 
Моряк тут сказал бы одно:
"Здесь судно пошло на дно".

Голова всё кружится моя
И улыбка не сходит с лица.
Коль любовь начинается так
То прекрасна как будет она!

Распирают так чувства меня,
И опять друг спросил у меня:
"Что, похоже и вправду
Всю крышу снесло у тебя?"

 

Перепев

Друг спросил:
"Что, похоже, и вправду
Всю крышу снесло у тебя?"

Перепев

И моряк тут сказал бы одно:
"Здесь судно пошло на дно"

Голова всё кружится моя
И улыбка не сходит с лица.
Коль любовь начинается так
То прекрасна как будет она!

Про брак стала мне намекать, 
Огромную выбрав кровать
Себя ощущал 
На седьмом небе я

Так что ж, любовь и вправду она
С голов крыши сносит всегда?

Перевел Сердж Блэкторн





#94
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 25 Февраль 2019 - 07:34

Сердж Блэкторн как всегда на высоте!



#95
Skumon

Skumon

    Cэнсэй

  • Супермодераторы
  • 34 394
  • 10 434 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 25 Февраль 2019 - 09:16

Согласен.





#96
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 11 Март 2019 - 22:29

Эту песню я нашел, работая над публикацией о КЛАУДИИ КАРДИНАЛЕ . Ее пела американская певица СЬЮ РЭНИ ;  прозвучала она в фильме  "К черту героев" ("The Hell with Heroes") (к сожалению пока еще у нас его нет)

 

 

Where there is love is hope my love
There is hope for me for you
If there is one dream let me dream enough
Will make our dream come true

 

 

We've lived so much we've lost so much
It cost so much to learn
We what we are n
ot what we say 

That still one more road and one more turn
 

 

 

Whill you take my hand and belive with me
Believe me what I say
That where is love there is hope

And we will live on that hope today

 
 

 

 

 

Где для любви еще место есть,

Надеждой она будет нам

Может она воплотиться в мечте,

Пусть станет нам явью она

 

 

Немало прожив и утратив немало

Чтоб этой ценой осознать:

Мы те, что мы есть,а не то,что болтаем

Свой путь нам самим выбирать  

 

 

Возьми мою руку в свои

Словам моим ты поверь,

Любовь надежду нам подает,

И ею жить будем теперь

 

Перевел Сердж Блэкторн 

 

 (Особая благодарность нашей заиньке Merilyn, без  которой этого перевода вообще бы не было)

 

 

 

 

Меле  Каликимака -- так приветствуют

На праздничных Гавайях в Рождество

С пальмового рая шлют приветствие

Всему миру в это торжество

 

Рождество здесь зеленью блиста-а-ает

Днем сияет солнце, ночь же звезды рассыпает

Меле Каликимака -- то Гавайев код

Что миру привет свой несет

 

2 й раз повторить (поют девушки)

 

 

Затем перепев 

 

Рождество здесь зеленью блиста-а-ает                (поют

Днем сияет солнце, ночь же звезды рассыпает     вместе)

Меле Каликимака -- то Гавайев код   (поет Бинг Кросби)

Что миру привет свой несет   (поют девушки)

 

Короткий перепев

 

Меле  Каликимака -- так приветствуют

На праздничных Гавайях в Рождество   (поют девушки)       

С пальмового рая шлют приветствие 

Всему миру в это торжество

 

 

Рождество здесь зеленью блиста-а-ает (поет Бинг Кросби)

Днем сияет солнце, ночь же звезды рассыпает (поют девушки)

Меле Каликимака -- то Гавайев код (поют вместе)

Что миру привет свой (поют вместе)

Что миру привет свой (поет Бинг Кросби)

Что миру привет свой несет! (поют вместе)

 

 

Перевел Сердж Блэкторн





#97
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 13 Март 2019 - 09:08

:w_clap:Молодец, Сердж Блэкторн!



#98
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 18 Март 2019 - 21:25

СПАСИБО! Надеюсь и это понравится

 

 

Каждая звезда

Знает, что тебя 

Люблю, Свит Сью

 

Даже и луна

Знает почему

Люблю Свит Сью

 

Не представить мне

Чтобы на тебя кто посмел бы

Даже в мыслях посягнуть

 

В моем сердце лишь

Ты одна как жизнь

Ты только, Сью

 

Перевел Сердж Блэкторн





#99
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 840
  • 848 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 19 Март 2019 - 13:47

Да,понравилось!))

#100
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 205
  • 5 950 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено Вчера, 18:37

 

Ты дважды живешь или кажется это мне?

Одну жизнь наяву, а другую словно во сне

Сквозь годы плывешь, укрощая ритм волн,

Из всех встречных рифов опасней всего любовь

 

Любовь, как сирена, будет тебя манить

Но если   медлить, она промелькнет как мысль

 

За эту мечту  можно многим и заплатить

Воплоти же ее, ведь лишь дважды ты можешь жить

 

 

Любовь, как сирена, будет тебя манить

Но если   медлить, она промелькнет как мысль 

 

За эту мечту можно многим и заплатить

Воплоти  же ее, ведь лишь дважды ты можешь жить

 

ПОВТОР

 

 

Перевел  Сердж Блэкторн







Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Результаты антивирусного сканирования Информер PR ТИЦ