Многие из нас помнят эту завораживающую мелодраму, а главное чарующие песни Неожиданно вышел на любопытный сайт cinematext.ru с текстами фильмов (вот можно по алфавитному списку http://cinematext.ru/alph/%D0%90/ ), в том числе и "Королевы Шантеклера" (которому в 2022 году исполнилось 60 лет) Но не терпится...
HD SARA MONTIEL VERSION DE LA PELICULA LA REINA DEL CHANTECLER 6
САРА МОНТЬ!ЛЬ "ПЕСНЯ О НАЗОЙЛИВОЙ МОШКЕ"
http://cinematext.ru/movie/koroleva-shanteklera-la-reina-del-chantecler-1962/?page=3 ( здесь я указал ссылку как раз на нужную страницу , можно посмотреть начало этой песни и окончание на следующей) Выражаю глубочайшую признательность сайту и переводчикам . В сущности, я лишь кое что чуть-чуть "пригладил")
Чарита:
Одна зловредная мошка
Мне беспрестанно мешает,
Поймать ее невозможно,
Кусает всё и кусает!
Под юбкой или еще там где-то,
Букашка злая, ну берегись!
Ты попадись только мне под руку!
Тогда уж точно. не жди пощады,
С тобой расправлюсь, лишь попадись мне !
Тебя поймаю, тогда держись!
Публика в зале:
Тогда держись! Тогда держись!
Чарита:
Сижу одна, отдыхаю,
Роман любовный читаю
Но эта вредная мошка
Опять мешает, кусает!
Который раз я ее хватаю:
Ладонь пустая--опять ушла!
Блоха ведет себя так нескромно,
Меня кусает бесцеремонно
Когда поймаю, не жди пощады,
Такой противной прощенья нет!
Публика:
Прощенья нет! Прощенья нет!
Чарита:
Покой и сон потеряла
Я из-за блошки зловредной
Ее я долго ловила,
И наконец - то прибила!
Никто не скачет и не кусает,
Нашла погибель в моих руках!
Теперь пойду отдохну спокойно
Благодарю всех господ достойных,
Но песня спета, рассказ окончен,
Допета песня, настал финал!
Публика:
Настал финал! Настал финал!
Так что перевод НЕ МОЙ Ваш покорный слуга только чуть-чуть, повторяю "пригладил" (буквально в нескольких местах, очень несущественно, в интересах размера и рифмы
¡Muchas gracias! --переводчику(це)!
HD SARA MONTIEL VERSION DE LA PELICULA LA REINA DEL CHANTECLER 1
SARA MONTIEL "Colon"
http://cinematext.ru/movie/koroleva-shanteklera-la-reina-del-chantecler-1962/ (А здесь вообще ничего не пришлось "гладить")
Однажды вечером я шла после работы,
Устала очень и решила поспешить,
Красавец томный окликнул громко.:
"Позвольте, барышня, могу вас проводить и угостить".
"Всё будет чинно, я порядочный мужчина,"
"В кино под ручку, тёмный зал, последний ряд".
"Посмотрим фильм, а после фильма"
"Вас приглашу пойти в кафе "Де Сан Мильяр".
Колон, дом тридцать четыре,
Здесь комнату можно найти.
Хозяйка вам откроет двери -
Порядочнее не найти.
На улице Колон, Колон, Колон,
Запомните, тридцать четвёртый дом.
Мужчина видный, при перчатках и ботинках,
Со мною в лифте поднимался, свет погас.
Мне предложил он с ним прокатиться
Потанцевать вдвоём фокстрот в отель "Палас"
Какой нахал!
Вот молодящийся старик
Ко мне подъехал,
К нему зачем-то
Нужно сесть в автомобиль.
Ему сказала я.: "Мой кабальеро,"
"Вдруг если будет что не так, то отвали".
Колон, дом тридцать четыре,
Здесь комнату можно найти.
Хозяйка вам откроет двери -
Порядочнее не найти.
На улице Колон, Колон, Колон,
Запомните, тридцать четвёртый дом.
Хозяйка вам откроет двери -
Порядочнее не найти.
На улице Колон, Колон, Колон,
Запомните, тридцать четвёртый дом.
.
Ну а здесь, как говорил, я ничего и не трогал Огромная благодарность опять же переводчику(це)! ¡Muchas gracias!
Сообщение отредактировал владелец: 26 сентября 2023 - 10:23
Были добавлены теги темы