Перейти к содержимому

 

Фотография
- - - - -

Выражения, о происхождении которых мы не задумывались

русский язык слова обороты выражения

Сообщений в теме: 31

#21
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 06:58

Век живи — век учись
99647cd2d5a4d1ddd367631e7a880538.jpg
 
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.

Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».



#22
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 06:59

Народ безмолвствует
16526fb9aa2cf16791e909626a30094d.jpg
 
Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.

«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы.

Народ в ужасе молчит.

МОСАЛЬСКИЙ: Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!

Народ безмолвствует».


#23
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 07:00

Цель оправдывает средства
084020955190da2766db087baf3a1bee.jpg
 
 
 
Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».
 
52734786655b3b9d3705b2d28a36ca3f.jpg
 
Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».


#24
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 07:01

Жизнь коротка, искусство вечно
c5e81c3c2d9fbb0b79150e97cdc77142.jpg
 
Фраза «Ars longa, vita brevis» в русском языке еще дальше ушла от оригинала, чем в латинском переводе, и понимается теперь как что-то вроде «рукописи не горят». На самом деле изначально это цитата из Гиппократа: «жизнь коротка, путь искусств долог, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно». То есть, просто-напросто рассуждение о сложности медицины, для изучения которой всей жизни не хватит. В оригинале, вместо слова Ars («искусство») стоит греческое слово τέχνη, которое необязательно «искусство», но с тем же успехом «ремесло» или «умение».


#25
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 07:02

Религия есть опиум для людей
b45a70dadf5f3066852abdb1420ead9c.jpg
 
Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе «К критике гегелевской философии права» (1843): «Религия — это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а также душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она — дух бездушных порядков, религия — есть опиум для людей!» То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.


#26
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 30 Март 2024 - 07:02

Исключение подтверждает правило
33af16d62e946637a22fcb6f8cdb529f.jpg
 
Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно. Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.

Бальб был уроженцем Гадеса (совр. название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).

В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.

Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!


#27
владелец

владелец

    Мастер

  • Администраторы
  • 22 803
  • 11 078 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 30 Март 2024 - 07:47

Очень познавательно! Особенно насчет исключений из правил





#28
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 08 Апрель 2024 - 07:32

Что значит «офонареть»?

 

Жаргонное словечко «офонареть» сегодня является синонимом «обалдеть», «одуреть» и т. д. Между тем первоначальный его смысл был несколько иным. И здесь нам придется вспомнить историю освещения московских улиц.

 

4805053006ea2f3a4e5d0a4989b44fa0.jpg
 
До 1730 года Москва с наступлением сумерек погружалась во тьму и пустела — и даже не потому, что обыватели боялись выходить из домов, просто шляться по улицам в темное время суток было запрещено специальным указом. Лишь царские дворцы да дома вельмож освещались слюдяными фонарями со свечкой или промасленным фитилем.

Однако в ноябре 1730 года московский генерал-губернатор граф Григорий Чернышёв направил в Петербург докладную записку о выделении средств на регулярное уличное освещение. Императрица Анна Иоанновна дала добро, и 25 декабря того же года Москва осветилась первыми уличными фонарями — на 9 лет позже Петербурга.

Полицмейстерской канцелярии было предписано установить фонари в Кремле и по самым большим улицам — в Китай-городе, в Белом, Земляном городах и в Немецкой слободе. Всего было установлено 520 масляных фонарей. Их зажигали в период с 1 сентября по 1 мая и только 18 ночей в месяц, поскольку считалось, что остальные ночи лунные.

В качестве топлива в первые московские фонари заливали конопляное масло. Вскоре, однако, обнаружилась одна неожиданная и неприятная вещь. Пожарные, которым вменялось в обязанность заправлять фонари конопляным маслом, нашли, что оно «для пищи приятного вкуса» и начали обильно добавлять казенное масло себе в кашу. Фонари в результате тухли задолго до положенного времени, но это бравым пожарным было, как говорится, «до фонаря». Чтобы покончить с этой напастью, городские власти велели заправлять фонари спиртом, разбавленным вонючим скипидаром. Это, однако, ничуть не мешало наиболее рьяным выпивохам ежевечерне отрываться по полной программе. Тогда-то и появилось выражение «офонареть».

Это безобразие закончилось только в 60-х годах XIX века, когда в России стали в промышленных масштабах производить керосин. Слово «офонареть», однако, прижилось, вот только пожарным с тех пор пришлось «офонаревать» уже не за счет городского бюджета.


#29
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 08 Апрель 2024 - 12:12

Ерунда и чепуха на постном масле

Чепуха, в отличие от многих своих синонимов — галиматьи, ахинеи, абсурда и других — слово наше родное, русское. Причем, настолько русское, что в других славянских языках не встречается. Однако немногие россияне знают, откуда оно произошло и что означает. Вот и давайте займемся сегодня чепухой, а заодно и ерундой.

 

i.jpg
 
 
Чепуха

Слово это — того же корня, что и щепа, щепка (от не сохранившегося слова "чепа"). Первоначально щепуха/чепуха означала древесный сор, остающийся на стройке и не годный ни в какое дело, разве что на растопку. А постное масло (льняное или конопляное) в старину стоило очень дешево и в пищу его употребляли, как правило, люди простого звания, бедные, — те, кому настоящее коровье масло было не по карману. Само собой, что и еда на постном масле готовилась довольно скудная, не очень сытная. Одним словом, не еда, а чепуха на постном масле. Так и родилось это крылатое выражение.

Кстати, с самим словом «чепуха» связан любопытный анекдот. Это простонародное слово редко употреблялось образованными людьми. Однако императрица Екатерина II его знала. Она вообще была способна к языкам, и, кроме родного немецкого, в совершенстве знала русский и французский языки, хотя и умудрилась однажды сделать четыре ошибки в трёхбуквенном слове, написав «исчо» вместо «еще». Ну да я не об этом. Так вот на одном из поданных ей на подпись документов императрица начертала краткую резолюцию: «Чепуха!». Чиновник, которому был спущен документ, не знал толком ни родного, ни иностранных языков. О содержании резолюции он догадался, но счёл слово «чепуха» французским и прочитал его, как если бы оно было написано латинскими буквами: реникса.

Впрочем, есть и другой вариант происхождения рениксы, т.к. впервые это слово встречается в пьесе А.П. Чехова "Три сестры": "В какой-то семинарии учитель написал на сочинении «чепуха», а ученик прочел «реникса» ― думал, по-латыни написано".

Как бы то ни было, новое словечко отправилось гулять сначала по канцеляриям, а потом перешло и в книжный язык. Например, книга профессора Китайгородского, посвящённая различным лженаукам, так и называется: «Реникса». А проще говоря — чепуха!

 



#30
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 08 Апрель 2024 - 12:16

i1.jpg

 

Ерунда

 

«Ерундой» мы называем всё несущественное, бессмысленное, пустяковое. Особенно «противно звучащее слово» заинтересовало писателя Николая Лескова, который попытался разобраться в его этимологических загадках.

 

Лесков и немцы-колбасники

 

Лесков в своих «Автобиографических заметках» приводит свою историю поездки с интересными попутчиками — военным генералом и немецким колбасником. Разговор зашел о происхождении русского слова «ерунда». Немецкий колбасник, работающий в Петербурге, уверено заявил, что «ерунда» — это калька от немецкого «hier und da» (пер. туда и сюда). Но В.В. Виноградов утверждает, что эта версия не имеет фактического подтверждения.

 

Нигилисты и латынь

 

Есть предположение, что эта «гадостная ерунда» появилась в русском языке благодаря стараниям нигилистов от латинского «gerundium» (герундий). В латыни это понятие обозначает отглагольное существительное, описывающее «действие как процесс». Будто «gerundium» (герундий) называли всё, что непонятно. А со временем речевой процесс упростил произношение «герундий» до «ерунды». Но эта версия также до сих пор не имеет подтверждения.

 

Первоначальное значение

 

Дело в том, что в XIX в. слово «ерунда» обозначало не «чепуху», а «дрянь». Н. А. Некрасов в очерке «Петербургские углы» указал, что это слово употреблялось только в речи дворового некультурного человека. От интеллигента вы бы в те годы такого слова не услышали! Сейчас слово «ерунда» лишено столь грубой окраски, но продолжает использоваться преимущественно в разговорной речи.



#31
Merilyn

Merilyn

    Мастер

    Топикстартер
  • Администраторы
  • 8 813
  • 5 554 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 09 Апрель 2024 - 06:57

Что означает выражение «ещё конь не валялся»?

 

kk.jpg

 

 

«Да тут ещё и конь не валялся!». Каждому, наверное, доводилось слышать укоризненный возглас, когда к делу, которое давно уже пора бы закончить, до сей поры не приступали. Но далеко не каждый объяснит, на каких таких лугах валяются кони, от которых зависит завершение дела.

Чаще всего при объяснении происхождения этой поговорки ссылаются на некий загадочный крестьянский обычай — дать коню поваляться, перед тем как его будут запрягать или седлать. Якобы благодаря такой «производственной гимнастике» лошади меньше устают во время работы.

Существует и другая версия — лошади катаются по земле, чтобы на них не надевали седло или хомут. Этот вариант излагает «Словарь русской фразеологии».

Но в действительности коневоды перед тем, как запрячь лошадь, не только не дают ей «поваляться», но, напротив, тщательно чистят. Столь же тщательно проверяется чистота сбруи. Когда Петро Мелехов в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» собирается ехать на службу, отец, Пантелей Прокофьевич, заботливо осматривает: «Малое дело — крошка или былка прилипнет к потнику, а за один переход в кровь потрёт спину коню». Свидетельству писателя, знакомого с казачьим бытом, есть все основания доверять.

Интересную — хотя тоже далёкую от действительности — гипотезу о происхождении выражения «ещё конь не валялся» выдвигает В. Мокиенко в книге «Почему так говорят?». Он связывает происхождение поговорки с обрядовым купанием коня в росах. Автор ссылается на традиции празднования Юрьева дня, когда коню давали вволю покататься по утренней траве, и даже на былинных коней, которые купаются в трёх росах.

Описание магического обряда купания коня представляет интерес, но всё же оно не объясняет происхождения интересующего нас фразеологизма. Богатырские кони купаются в росе для обретения силы, катаются по траве-мураве, но — по причинам, указанным выше, — не делают этого непосредственно перед началом работы, перед запряжкой и выездом.

Получается, что присловье «конь не валялся» собственно с конями никоим образом не связано. Никогда на Руси (равно как и в других краях) перед работой коней не валяли.

Зато в больших количествах валялись валенки! Историк Наталья Мушкатёрова считает, что валянная из войлока зимняя обувка известна достаточно давно. Во всяком случае, к началу XVIII века валенки прочно вошли в народный обиход и, несомненно, оставили след в истории языка. Вероятно, в производстве валенок и следует искать разгадку «невалявшегося коня».

На интернет-форумах, посвящённых вопросам языка, часто можно встретить такую версию: «Русский валенок начинал валяться с кона — мыска. И фраза "Ещё кон не валялся" означает, что до окончания работы над валенком очень далеко». Эта версия кочует по различным ресурсам с «нулевых» годов.

Объяснение звучит вроде бы правдоподобно, если бы не одно «но». Валенок начинают валять не с носка (который, кстати, никто и никогда не называл «коном»), не с пятки и не с голенища. И на фабриках, и в частных мастерских каждый валенок валяется сразу — целиком.

Изготовлению собственно валенка предшествует валяние войлока — заготовки, основы будущей обуви. А согласно словарю Владимира Даля, в старину понятия «начало», «основа» передавались почти забытым в настоящее время словом «кон». Отсюда — исконный (изначальный), испокон веку (то есть от начала времён).

Валяние основы — начало всего дела. Если «ещё и кон не валялся», значит, мастер и не приступал к работе.

А каким образом «кон» превратился в «конь»? Слово «кон» обозначало любое начало, а не только начало изготовления валенка. Очевидно, со временем связь крылатого выражения именно с этой работой утратилась, да и слово «кон» вышло из разряда общеупотребительных. А поговорка уже прижилась. И при быстром произнесении «кон не валялся» («конневалялся») звук [н] непроизвольно смягчается. Так с течением времени и возникла загадка: валяющийся перед началом работы конь...



#32
владелец

владелец

    Мастер

  • Администраторы
  • 22 803
  • 11 078 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 Апрель 2024 - 09:14

Как то и не задумывался раньше! А с коном связывал только то, что связано со "ставкой" в игре, в том числе и в более глобальном смысле









Темы с аналогичным тегами русский язык, слова, обороты, выражения

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Анализ сайта