Перейти к содержимому

 

Фотография
- - - - -

Опять перевод песен ретро


Сообщений в теме: 99

#61
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 Август 2018 - 11:08

 

Ну и зачем мне деньги?

Ведь у меня есть ты!

Разве они заменят

Мне поцелуи твои?

 

Даже если сгустятся тучи,

Я всегда их смогу разогнать,

Если что не пойдет как надо,

То на это мне наплевать!

 

Стоит копить мне деньги

Как бы на "черный день"?

Радуга мне сияет

Думать о будущем лень!

 

У всех богачей миллион забот,

Своё   состоянье  блюдя

Мне ж думать об этом не надо 

Мне нужно только тебя!

 

Что мне с деньгами делать?

Может подскажет кто?

Я ведь подобно факиру

Их обращу в ничто

 

СЮЗИ: В модный направлюсь бутик

СЭМ: Для тебя с бриллиантом кольцо

СЮЗИ: Лодку моторную, котик

СЭМ: Новое манто

СЮЗИ: Ну и мало ли чего!

 

СЭМ: Лучших собак и лошадок

Лучших всех вин и икры

СЮЗИ: А я машины с шофером

Как у кинозвезды!

 

СЭМ: Будем шататься по клубам

И вечеринках теперь

Раз к нам повернулась фортуна

Жить станем мы веселей!

 

Перевел Сердж Блэкторн ( при неоценимой помощи заиньки Merilyn)          






#62
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 04 Август 2018 - 06:21

Молодец, Сердж!))



#63
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 23 Август 2018 - 16:18

96383_44e393787d578be555e3a13e6da35dcf.j

 

 

 

Как услышу марш я Гименея,

Радуюсь, что это не со мной.

Слышал от людей про это дело-

С ним уйти дождешься в мир иной!

 

Многим тут романтика видна

Танцы мне важней и вкус вина!

 

Опять невеста,

Опять жених,

Опять медовый месяц их;
Причина та же,

А хоть не та,

Суть происшедшего одна.

 

Приход невесты вещает хор

Несчастный слышит свой приговор

Рассудок парень свой потерял

Гулянки ради

 

И так текут век за веком,

Тот же порядок дел.

Иль стать большим человеком,

Иль тем, каков твой удел

 

Его зовет она "мой котик" , и глазки томно закатив,

Ему готовит мясной штрудель и выпекает пироги

И это то, к чему стремиться,

От той гулянки? 

 

Но не прошло даже и года,

В семье уж новая "погода"

Он от нее уже скучает,  "налево" кажется гуляет

К "гулянке" новой

 

Всё чаще ночью она одна

И не записки, и не звонка

Ворчит, что занят, но трудно верить

Опять гуляет

 

Он не богач --

В год тысяч пять

Но как постановил судья,

"Тебе придется ей шесть отдать" 

 

"А если просто ее пошлю?"

"Вполне возможно пойдешь в тюрьму

Дешевле, парень ее терпеть,

Чем "делать ноги"

 

Перевел Сердж Блэкторн





#64
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 24 Август 2018 - 19:31

 

Всю меня,

Всю целиком бери

Видишь сам

Без тебя никто я

 

Губы вот

В твоих губах исчезнут пусть

Мои руки

Стали б как твоими...

 

При словах прощания твоих

У меня выступили слезы

Сердце ты у меня уже забрал

Отчего же не возьмешь и остальное?

 

 

И повтор

 

 

 

Весь я твой,

Всего меня бери

Знаешь ведь

В жизни смысл моей ты

 

В поцелуе

Наши губы чтоб слились

Мои руки

Стали б как твоими 

 

И когда прощались мы с тобой,

Словно оборвалось мое сердце

Ты его и так уж забрала

Отчего  же не возьмешь и остальное?

 

И повтор

 

 

Перевел Сердж Блэкторн





#65
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 11 Сентябрь 2018 - 19:41

3ba0ef700aa99c08f2f3615c8c301c42.jpeg

bell-bottom-george-500.jpg?v=323496

 

 

 

Вижу , интересно вам,

Как в матросы я попал

И еще, конечно,  мой матросский блюз

Думаете, затруднюсь,

Показать,где бимс, где брус

Убедить в обратном

Песнею берусь!

 

Покорный слуга ваш удачлив

Буквально во всём

На "ты" с навигацией,

Имя  Джордж я Белл БоттОм

 

И в каждом порту есть девчонки,

Что  ждут в синем бравых парней,

А одного среди них даже трое!

И это Джордж БОттом Белл!

 

И неважно мне, то ли в Триполи идем,

Иль назад в Дувр для оснастки,

Я сойду на берег хоть раз,

Хоть два, хоть три

Не начну пока шататься!

 

И всяких случалось историй

И вне и во время войны

И коль попадешь в передрягу,

На Джорджа рассчитывай ты!

 

И вряд ли понять вам удастся

Каким судну курсом "вилять",

Где будем сегодня иль завтра,

Куда рынде взгляд устремлять

 

Пусть в разных каких неполадках

Начальство метает икру,

Его  Боттом Белл "ест" глазами,

А сам между тем ни гу-гу

 

Каким-то беднягам обрыдло

Проклятую палубу драть

Отмазаться лишь удается 

Кому -- вы должны угадать!

 

И наш адмирал парень свойский

Рвать глотку впустую не стал

Когда мы с ним чуть не столкнулись,

Путь к трапу он мне указал

 

Он волк наш морской настоящий,

Я руку ему подаю, сказав:

"Да-да, сэр !" ( наполненный ромом,

В чем первое место держу)

 

 

По Черному, Красному , Мертвому

Даже я плавал морям,

А что уж Средиземноморье,

Что я за кормой оставлял!

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

 

С тех пор как развевается морской на волнах стяг

В Британии уверены на страже их моряк

Флот помнит и у всей страны день этот на слуху,

В который Нельсон дал урок французскому врагу

                 Урок хороший получил  

Соваться впредь не будешь. И ты его уже конечно не забудешь  





#66
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 Октябрь 2018 - 19:57

 

Ты ослепила меня!

Природой ты ль создана?

А может прямо в раю,

Страсть пробуждая мою?

 

Пришла любовь наконец

Ни жив ни мертв, как юнец!

Природой ты ль создана?

Так ослепила меня!

 

Смотрю и сам я не свой

Ну кто сравнится с тобой!

Встречаюсь с взглядом твоим

Лишаюсь речи и сил

 

Созвучны чувства твои?

Дай знать об этом мне ты

И впрямь рай создал тебя

Магнитом глаз для меня!

 

Люблю тебя я, детка,

И если всё как надо,

Ты нужна мне, детка,

Чтоб стала ночь отрадой

Детка, я люблю тебя!

Верь в мои слова

 

Ах, детка, детка,

Я молю -- постой,

Моя красавица,

Останься со мной,

Позволь любить тебя,

Позволь любить тебя

 

Рай создал, конечно, тебя

Мои ослепились глаза,

Блаженство коснуться тебя

В объятьях тебя сжал бы я

 

Пришла любовь наконец

Ни жив ни мертв как юнец

Природой ты ль создана?

Так ослепив вдруг меня!

 

Люблю тебя я, детка,

И если всё как надо,

Ты нужна мне, детка,

Чтоб стала ночь отрадой

Детка, я люблю тебя

Верь в мои слова!

 

Ах, детка, детка,

Я молю--постой,

Моя красавица,

Останься ты со мной,

Позволь  любить тебя

Позволь любить тебя

 

 

 

12dbed3a58fb81a369ba21b2ac633319.jpeg

 

 

 

The cowboys, the wrestlers, the tumblers, the clowns

The roustabouts that move the show at dawn

The music, the spotlights, the people, the towns

Your baggage with the labels pasted on

The sawdust and the horses and the smell

The towel you've taken from the last hotel

 

 

There's no business like show business

Like no business I know

Everything about it is appealing

Everything the traffic will allow

No where could you have that happy feeling

When you aren't stealing that extra bow

There's no people like show people

They smile when they are low 

Yesterday they told you you would not go far

That night you opened and there you are

Next day on your dressing room they've hung a star

Let's go on with the show

 

 

The costumes, the scenery, the makeup, the props

The audience that lifts you when you're down

The headaches, the heartaches, the backaches, the flops

The sheriff who escorts you out of town

The opening when your heart beats like a drum

The closing when the customers won't come

 

 

There's no business like show business If you tell me it's so

Traveling through the country is so thrilling

Standing out in front on opening nights

Smiling as you watch the benches filling

And see your billing up there in lights 

There's no people like show people

They smile when they are low

Even with a turkey that you know will fold

You may be stranded out in the cold

Still you wouldn't trade it for a sack o' gold

Let's go on with the show

Let's go on with the show!

The show!

The show! 

 

 

      





#67
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 28 Октябрь 2018 - 11:09

Сердж Блэкторн, БРАВО!!!



#68
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 Ноябрь 2018 - 13:45

Ковбои, борцы, акробаты, шуты

И весь для шоу нужный антураж,

Прожекторы, музыка, люди, цветы,

В наклейках весь обклеенный багаж,

Опилок запах, ржанье лошадей,

С отеля взято что-то из вещей

 

Шоу-бизнес! Да что же

Может сравниться с ним!

Удовольствий нам каких угодно

Траффик путешествий может дать!

Где еще познаешь ты те чувства,

Как оваций гром сорвать?! 

Лишь в шоу улыбку держат

Невзирая ни на что

Кто ты накануне ведь никто не знал

К утру же ты джекпот сорвал!

И в твоей уборной уж висит звезда

И шоу идет без конца!

 

Спектаклей декоры, костюмы и грим,

И те , кто нас страхует при паденьи

Ломоты, и боли , обычный экстрим

Шерифы, наш эскорт при выдвореньи,

Премьеры, когда сердце до небес,

Закрытия, пропал коль интерес

 

Коль так, и правда, с шоу не сравнить ничто!

Так прикольно разъезжать повсюду

Наблюдать, как представления идут,

Как  аншлагом всё заполнено повсюду,

Как счета у нас у всех растут!

И впрямь все улыбку держат

Пусть и не до смеха им совсем

Даже если нас и ждет провал,

И дождь и слякоть застанут в привал

Это б не сменяли мы ни на какой Эдем

Пусть длится это шоу!

Пусть длится это шоу!

Шоу!

Шоу!

 

Перевел  Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

Mr. What-ya-call-em what you doin' tonight
Hope you're in the mood because I'm feeling just right
How's about a corner with a table for two
Where the music's mellow in some gay rendezvous
There's no chance romancin' with a blue attitude
You got to do some dancin' to get in the mood

Sister What-ya-call-em that's a kindly idea
Something swing-a-dilla would be good to my ear
Ev'rybody must agree the dancin' has charm
When you have the certain one you love in your arms
Steppin' out with you will be a sweet interlude
A builder-up with that will put me in the mood

In the mood - that's it I got it
In the mood - your ear will spot it
In the mood - oh, what a hot hit
Be alive and get the jive
You've got to learn how

Hep, hep, hep - hep like a hepper
Pep, pep, pep - hot as a pepper
Step, step, step - step like a stepper
We're muggin' and huggin'
We're in the mood now

Mr. What-ya-call-em all you needed was fun
You can see the wonders that this evenin' has done
Your feet were so heavy 'til they hardly could move
Now they're light as feathers and you're right in the groove
You were only hungry for some musical food
You're positively, absolutely in the mood

Sister What-ya-call-em I'm indebted to you
It all goes to show what good influence can do
Never felt so happy and so fully alive
Seems that jammin' jumpin' is a powerful jive
Swingeroo is giving me a new attitude
My heart is full of rhythm and I'm in the mood

In the mood that's it 'cause I got it and I'm
In the mood your ear will spot it when you're
In the mood bobbity bop a diddly-bop-a-bop-a
Be alive and get the jive
You've got to learn how

 

Hep, hep, hep, you're hep like a hepper full of

Pep, pep, pep, you're hot as a pepper and you
Step, step, step, step step like a stepper
We're muggin' and now we're huggin' '
'Cause we're in the mood

 

Как тебя там, хочешь вечерок провести,

Если как и я, настроен ритм ухватить?

Приземлимся оба в уголку за столом

Сочной музыки отведать, что зажжет нас как ром,

Там, где совершенно невозможно скучать,

Нужно только в танце ритм настроя создать

 

Что ж, сестренка,чудная идея твоя,

Свинг а-Дилла предложу для нас я

Кровь вся прямо закипает в ритме его

Но проблем нет, коль ты предпочтешь не его

Выйти на танц-пол с тобою был бы фурор

Ошалели б все настолько, что хоть ставь светофор

 

 

Настроенье -- в этом же всё!

Нужно лишь почуять его!

Тогда будет самое то!

Как и всякий драйв

Лишь настроенье создай!

 

 

Хоп,хоп,хоп --хоп, как кузнечик!

Гип,гип,гип -- как где-то  перчик!

Стэп, стэп, стэп -- как стэпперы станем!

И несмотря на оценки морали

 Обжиматься будем мы! 

 

Как тебя, а ведь и вправду было всё отпадно!  

Просто чудеса с тобой творили мы исправно!

Пусть сначала в ритм ты и не очень попадал,

Но зато потом чечётку классно ты выдавал!

Классно ты отдался под ритм вот такой

Что ни говори ,а важен здесь настрой! 

 

Как тебя...сестренка мне и благодарить!

Всё во мне взыграло выказать эту прыть,

Никогда не чувствовал в себе столько сил,

Драйв так на меня вдруг сейчас накатил!

Чувствую совсем по-иному я свинг

Сердце прыгает и в этом ритме бурлит!

 

В настроеньи --причина всего

Нужно вам ощутить лишь его!

 Боббити-боп а дидли боп-а боп-па

Драйв получи и с него

Настроенье создай!

 

Хоп,хоп,хоп --хоп, как кузнечик!

Гип,гип,гип -- как где-то  перчик!

Стэп, стэп, стэп -- как стэпперы станем!

 В  настрое таком без оценки морали

Будем мы жаться друг к другу с тобой!

 

 

Перевел  Сердж Блэкторн





#69
SHERLOCK

SHERLOCK

    Мастер

  • VIP
  • 8 696
  • 4 214 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 Ноябрь 2018 - 19:52

Серджу Блэкторну  за труды!

 

midutis.png

 

Это литовский напиток из меда изготовленный по старинным  традиционным рецептам.Крепость всего лишь 6 % .Начали производить с 2015 года



#70
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 18 Ноябрь 2018 - 11:05

КЛАСС! СПАСИБО! 

 

А теперь 

 

 

Это мой вечер, хочу вот и плачу!

Хочу вот и плачу, хочу вот и плачу
И ты зарёвана  также была б
 
Куда, скажите, мой Джонни исчез
И Джуди тогда же ушла?
Видела, руку ее он держал
А  он ведь мой парень, да?
 
Это мой вечер, хочу вот и плачу
Хочу вот и плачу, хочу вот и плачу!
И ты зарёвана также была б!
 
Можете вы танцевать хоть всю ночь
Только оставьте меня
Раз Джонни нет больше подле меня
Что мне осушит глаза?
 
Это мой вечер, хочу вот и плачу,
Хочу вот и плачу, хочу вот и плачу!
И ты зарёвана также была б!
 
Боже,какой парой входят они
На день рожденья моё
Славный подарок они поднесли
На пальце у ней уж кольцо!
 
Это мой вечер, хочу вот и плачу,
Хочу вот и плачу, хочу вот и плачу!
Вы тоже, девчонки, ревели б навзрыд!
 
Перевел Сердж Блэкторн




#71
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 20 Ноябрь 2018 - 06:53

Молодец!



#72
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 Ноябрь 2018 - 01:59

      СПАСИБО!

              a5d1eeccc492e5d8d71022727dfe92d9.jpeg

 

Эту песенку  я впервые услышал в ужастике "Музей восковых фигур" (в самом конце, вроде как для ободрения зрителей) Но оказывается она звучала еще в комедии "Трудный ребенок" 

 

 

И к новогодним каникулам...

     valley.jpg

 

                                                                       (с 30 мин. 45 сек.)

 

Сядьте как удобно кому

Я с морозцем под 30 вас всех прокачу

Прижимайтесь в такт тряски моих Нелл и Грей

Колокольчикам вторя, могли б про себя

Как ребенку напевно пропеть йоделин,

Ощутив теплоту и адреналин,

Как бы холодно ни было там сверху вас

 

Глянь-ка, вон вниз с той горы

Джек-н- с Джиллом малыши

Со снопами снежных искр из-под лыж

Устремляются вниз,

Расчищая дорогу для нас!

Вот с вершины виднеются лыж колеи,

Испытаешь азарт, когда съехал ты вниз

Пусть ты даже упал, повторить всё спешишь,

Право, стоит учиться на лыжах ходить,

Ведь они окрестили ту встречу с тобой,

Пробудившей волненье, что стало судьбой,

И его уже мне не забыть!

 

 

Не забыть теперь Сан Вэллей,

Словно было то вчера

И подстать лучам подснежным

Тот же блеск в твоих глазах

Помню ясно как в лощине

Проскочил уж было ты

В этой Солнечной Долине,

И упали вместе мы

 

В  память этого событья

Снежный ангел -- вот смотри!

Мимо чуть ты не проехал

Сан Вэллей не допустил!

 

И теперь с тобою снова

Возвращаемся сюда

Лыжи делают виньетки

Снова с этого холма,

Где внизу мы повстречались,

Словно бы упав без сил ,

И теперь уж навсегда мы

Неразлучны Джек и Джилл!

 

 

Прошу прощения за своеобразную "сборную солянку" 

"Изготовил" которую  ваш покорный слуга   Сердж Блэкторн

 

PS  yodel  альпийский напев, часто без слов 

 

Хастл джек-н-джилл (миксовая композиция) позволяет танцорам продемонстрировать свое умение вести (вестись) в паре, а также показать свое хорошее взаимодействие, несмотря на то, что с партнером танцуешь в первый раз; переносится и на мастерство лыжников 





#73
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 26 Ноябрь 2018 - 09:54

Спасибо! Браво!



#74
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 08 Декабрь 2018 - 15:02

nfpwJvGNfmELCMVkUb6hLD6nPy1.jpg5fH1sXqkFVH7LLwc7y6M54O0oLx.jpg

 

     

 For People Like You and Me

 

 

 

Say, get a load o' that moon,
Look at those stars,
We get it all for free!
All the pretty birdies sing for
People like you and me!

You've heard of "Roses Are Red,
Violets Are Blue",
That's corny poetry!
Maybe corn is just the thing for
People like you and me!

Folks may say we're antiquated,
If they do, who cares?
So we're not sophisticated,
Leave it to the millionaires!

I'm gonna stick to the moon,
Stay with the stars,
That's my philosophy;
Nature must have thought of Spring for
People like you and me!

Say, get a load o' those guys, 

High in the skies,
Wingin' to victory;
Up and at 'em in the fight for
People like you and me!


Hey, get a load o' those gobs,
Doin' their jobs,
Keepin' the sea lanes free;
Just to make the future bright for
People like you and me! 

 

You must put your Yankee heart and soul
In everything you do;
Keep 'em flyin',
Keep 'em rollin',
Uncle Sam'll see you through!

We'll have to roll up our sleeves,
Tighten our belts,
But through the dark we'll see
The lady with the liberty light for
People like you and you and you,
And people like me,
People like you and me!

 

 

 

 

 

Глянь--лунный свет,

Блеск этих звезд,

Всё для нас даром, друзья!

И птички чудно щебечут

Всем людям, как ты и я!

                                

Розы - фиалки,

Такие стишки,

Что за поэзия!

А вот попкорн это дело

Людям, как ты и я!

 

     
Назовет нас кто отстоем,

Что же из того?

Всё менять по чьей то моде

Бизнесу дано!

 

 

Меня так тянет к луне,

Звезды пьянят,

Жизнь этим просто полна,

Ну и для всех нас весна создана

Людям, как ты и я.

 

 

Знал б кто как трудно

Рваться вперед

К успеху тянуться ввысь

И репетировать взад и вперед

Всё для таких, как мы!

 

 

Взвесь-ка весь пот,

Труд оценив,

Чтоб жизнь наша ровно текла,

Но также краски в нее привнести

Людям, как ты и я 

 

 

Душу мы должны и сердце

Вкладывать во всё

Не остывшими

Держать их

Дядя Сэм проверит всё!

 

 

 

Придется нам всем засучить рукава

И затянуть пояса,

Но Леди Свободы в лучах

После тьмы явится

Людям, как ты, и как ты, 
Людям, как я,

Людям как ты и я!
 

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

At last my love has come along

 

 My lonely days are over

 

And life is like a song

 

 

At last 

 

The skies above are blue

 

 My heart was wrapped in clover 

 

The night I looked at you

 

 I found a dream, that I can speak to

 

 A dream that I can call my own

 

 I found a thrill to press my cheek to

 

 A thrill that I've never known

 

 

You smile

 

And then the spell was cast

 

And here we are in heaven

 

For you are mine at last

 

 

 

 

 

 

 

Ну вот любовь пришла ко мне

Печали дни прошли

И жизнь как в сладком сне

 

Такой

Никто не видел синевы

И сердце полно неги

Ночным виденьем были вы

Я рассказать о том виденьи

Могу как о своём же сне

Огнем лицо всё запылало,

Неведомая дрожь во мне

 

 

Улыбки 

Как заклятье рая

Мы в небо воспаряем,

Друг друга обретя!

 

 

Перевел Сердж Блэкторн 

 

 

 

 

Звуки серенады голубой

Переносят в мир, где я с тобой

Чувства наши снова воспарят,

Как и много месяцев назад

 

Снова предо мной твое лицо,

Снова та мелодия звучит

Память ухватила это всё

В серенаде той любви

 

Было это как вчера,

То кафе, забитое битком,

Танцевали ночь всю до утра,

Ты сказал прощальные слова,

Песня, вторя им, свой вздох (Песня свой прощальный вздох)

Это так и стало нам прощаньем,

Сердцу о твоем напоминанье

 

Милый, неужель всё тлен и прах

Иль осталась искорка костра?

Чем еще светится этот мрак

В серенаде в голубом

 

(и повтор последней строфы)

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

Счастье в любви испытать, что это за чувство!
Никто не может, не может вполне счастлив быть
Пока впрямь и впрямь его не охватит любовь

Ничто с эти чувством не может сравниться 
Что может быть глупым, нелепым, наивным,
Но, бэби, бэби, стоит лишь счастье в любви испытать


Захочешь ты, чтоб об этом знал каждый,
На шпиль собора желать взобраться!
Чтоб людям крикнуть
О счастье своем до небес ,
Какая к тебе прикатила удача, удача и счастье
Как счастливо жить, коль ты счастлив в любви!

Перепев

О счастье своем до небес,
Какая к тебе прикатила удача, удача и счастье
Как счастливо жить, коль ты счастлив в любви!
Здорово!..
Быть!...
И счастливо жить, коль ты счастлив в любви!


 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

Just around the corner

There's a rainbow in the sky
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie!

 

Trouble's just a bubble
And the clouds will soon roll by
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie

 

Let a smile be your umbrella
For it's just an April show'r
Even John D. Rockefeller
Is looking for the silver lining

 

Soon we’ll turn the corner

With our banners flying high

So let’s have another cup of coffee

And let’s have another piece of pie...! 

 

Buffoonery

 

What’s the cheerin‘ all about,

Why do all the people shout?

He’s the one we’re waitin‘ for

Our goodwill ambassador,

Our goodwill ambassador...

 

(In Spanish)

Entre las estrellas, come, come over*, ven Raquel

Pues vamos a beber un cafecito y comemos** un pedazo de pastel (Que lindo!)

Vamos de paseo, cuando venga Don Miguel

Pues vamos a beber un cafecito 

Oh, let’s have another piece of pie...!

 

(Translate)

Between the stars, come, come over, come Raquel

So, let’s have a little cup of coffee and let's eat a piece of pie (How cute!)

Let’s go for a walk when Don Miguel comes

So, let’s have a little cup of coffee

Oh, let’s have another piece of pie...! 

 

Hip-hip-hooray, hooray, hooray

Hip-hip-hooray, hooray, hooray

Soon we’ll turn the corner

With our banners flying high

So let’s have another cup of coffee

And let’s have another piece of pie...! 

 

 

 

Прямо за углом, смотри-ка!

В небе радуга взошла

Так  возьмем еще по чашке кофе

И впридачу пирога

 

Все проблемы пузырями,

Лопнув, отлетают вдаль,

Вновь возьмем по чашке кофе

И впридачу вкусный пай

 

Зонтиком улыбка станет

Для апрельских водных брызг

Сам Рокфеллер  не устанет

Всю подкладку теребить

 

Скоро предстоит отсюда

Со знаменами пойти

Так давайте вновь закажем кофе

И пирог нам принести!

 

Буффонада

 

Почему вокруг шумят?

Женщины-- так те визжат!

Вот он ближе подошел--

Доброй воли наш посол,

Доброй воли наш посол...

 

Среди прочих звезд,заметьте, и Ракель ведь прибыла

Отведал б чашечку я кофе и кусочек пирога ( Какой кайф!)

Дон Мигеля подзадержался, но прибудет он в свой срок

Ну, по чашечке всем кофе и порежем тот пирог!

 

Гип-гип, ура, ура, ура!

Гип-гип, ура, ура, ура!

 Скоро предстоит отсюда

Со знаменами пойти

Так давайте вновь закажем кофе

И пирог нам принести!

 

 

Дополнительный куплет, не вошедший в исполнение здесь песни

 

Mister Herbert Hoover

Says that now's the time to buy
So let's have another cup o' coffee
And let's have another piece o' pie!

(альтернатива двух последних строк)

Things that really matter
Are the things that gold can't buy
 

Генри Гувер изрек твердо:

ришло время --- покупай!"

Так возьмем по чашке кофе

И впридачу вкусный пай!

 

 

(альтернатива последних двух строк)

Поэтому меняется и весь куплет

 

Генри Гувер нынче твердо

Всё призвал нас покупать,

Но есть стоящие вещи,

Деньги что не могут взять!

 

 

Перевел Сердж Блэкторн





#75
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 06:49

Браво, Сердж Блэкторн!!!



#76
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 18 Декабрь 2018 - 10:55

 

 

Rot ist die Farbe für die Liebe,
grün ist die Hoffnung, gelb ist der Neid.
Oft ist die Welt ganz grau und trübe,
und so ein Tag wird zu Ewigkeit.
Doch schau’ ich tief in deine Augen,
kenn’ ich die Farbe der Seligkeit.

Azzurro – heut’ ist die ganze Welt verliebt,
Azzurro – sind wir.
Azzurro – ich halt’ dich fest und kann es seh’n,
dir geht’s so wie mir.
Die Liebe, die ist bestimmt kein blauer Dunst,
wir fühl’n uns wie Mann und Frau.
Azzurro – ist uns’re Farbe,
der siebte Himmel, der ist immer blau.

Schön ist so eine Fahrt in’s Blaue,
auch Blau zu machen ist wunderschön.
Wenn ich mal auf die Pauke haue,
ist blauer Zustand, das kann man seh’n.
Doch schau’ ich tief in deine Augen,
ja, dieses Blau kann den Kopf verdreh’n.

Azzurro – heut’ ist die ganze Welt verliebt,
Azzurro – sind wir.
Azzurro – ich halt’ dich fest und kann es seh’n,
dir geht’s so wie mir.
Die Liebe, die ist bestimmt kein blauer Dunst,
wir fühl’n uns wie Mann und Frau.
Azzurro – ist uns’re Farbe,
der siebte Himmel, der ist immer blau.

Ich seh’ mich schon im blauen Anzug,
und dich mit Schleifen im weißen Kleid.
Ich spür’, heut ist das Glück im Anflug,
noch fehlt das Jawort zur Seligkeit.
Heute, da bin ich so azzurro,
blau ist die Treue in Ewigkeit.

Azzurro – heut’ ist die ganze Welt verliebt,
Azzurro – sind wir.
Azzurro – ich halt’ dich fest und kann es seh’n,
dir geht’s so wie mir.
Die Liebe, die ist bestimmt kein blauer Dunst,
wir fühl’n uns wie Mann und Frau.
Azzurro – ist uns’re Farbe,
der siebte Himmel ist immer blau.

 

 

 

 

Красный цвет любви знаменье, 

Мечты --зеленый,  зависть цвет жёлт

С тягомотным настроеньем

Бывает день идет за днем.

Но утонув в твоих глазах,

Блаженство у меня в мечтах

 

 

 

Лазурно --и сразу полон мир любви

Лазурно --и мы!

Лазурно-- в объятьях снова ты  моих

Одно мы -- я и ты

Любовь не только романтичный флёр

В ней муж--жена -- семья

Лазурь то цвет любви декор

Седьмого неба синева

 

 

Также цвет хорош и синий

Годится, право, он для всего

 В синем быть автомобиле,

Нажимая на клаксон,

Синева же женских глаз

Сносит головы у нас

 

 

Лазурно --и сразу полон мир любви

Лазурно --и мы!

Лазурно-- в объятьях снова ты  моих

Одно мы -- я и ты

Любовь не только романтичный флёр

В ней муж--жена -- семья

Лазурь то цвет любви декор

Седьмого неба синева

 

 

Себя я в синем фраке вижу,

Тебя с бантами в белом всю

Благословенье мы услышим

И все молитвы вознесут.

Всё вокруг в лазурной дымке

От нас слов верности все ждут.

 

 

 

Лазурно --и сразу полон мир любви

Лазурно --и мы!

Лазурно-- в объятьях снова ты  моих

Одно мы -- я и ты

Любовь не только романтичный флёр

В ней муж--жена -- семья

Лазурь то цвет любви декор

Седьмого неба синева!

 

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

Год ждал летнего сезона

И что же? Получилось зря!

Отбыла бесцеремонно,

Оставив в городе меня,

Вот ее сейчас везет

Этот самый самолет!

 

 

Лазурный, по мне к полудню даже слишком

И долгий день; чем дальше, тем больше

Я страдаю, видя в тебе лишь тень

Вот-вот вскочу на поезд я, идущий к тебе,

Но мысль меня в другой состав уж

Манит, совсем-совсем к другой мечте   

 

Кажется, под этим солнцем

Вот в той часовне когда - то был

И в то воскресенье также

Гулял я во дворе один

Но сейчас сильней тоска 

Облегчить душу 

Святого нет отца!

 

 

Лазурный, по мне к полудню даже слишком

И долгий день; чем дальше, тем больше

Я страдаю, видя в тебе лишь тень

Вот-вот вскочу на поезд я, идущий к тебе,

Но мысль меня в другой состав уж

Манит, совсем-совсем к другой мечте   

 

 

Львенок в садике стоял здесь, 

Где олеандр и баобаб,

Помню я его ребенком,

Но не могу же средь роз искать

И садовники не могут 

На это ничего сказать

 

 

Лазурный, по мне к полудню даже слишком

И долгий день; чем дальше, тем больше

Я страдаю, видя в тебе лишь тень

Вот-вот вскочу на поезд я, идущий к тебе,

Но мысль меня в другой состав уж

Манит, совсем-совсем к другой мечте 

 

 

Перевел Сердж Блэкторн





#77
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 19 Декабрь 2018 - 07:36

Браво, Сердж Блэкторн!!! Спасибо!!!



#78
владелец

владелец

    Мастер

    Топикстартер
  • VIP
  • 10 202
  • 5 946 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 24 Декабрь 2018 - 14:41

 

Взбейте с звездою вы дозу лунного света

В ночь под гитару , смесь разливая, пойте при этом;

Влить не забудьте вы также бульона мечты

Вот и основу коктейля сготовили вы

 

Бросим в напиток немного цветов и росы

За пару часов  до воплощенья мечты

Нужно и про поцелуи нам не забыть:

Несколько в лунном коктейле должно их там быть

 

Ветерком прохладным охлаждать

В свете звезд, в тени деревьев подавать,

Нечто волшебное ощутить,

Сделали всё вы правильно? Можете пить!

 

И принимая как надо, глоток за глотком,

В мире очутитесь, где будете королем,

И как великий певец утром будете петь

Лунный коктейль это всё - таки вещь!

 

И повтор последнего куплета

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

Мистер  Дрёма, сон мне пришли

Пусть будет сладчайшим из всех твоих,

И с розой с клевером по лепестку

Конец хоть там бы был одиночеству

 

О, Дрёма, одинока я так

Никто не позвонит хоть просто так

Направь на меня ты свои лучи

О, мистер Дрёма, пошли же мне сны,

Пошли же, Дрёма, сны мне свои

 

Один из них бы околдовал,

Скажи ему, что  его я  ждала

Не будет он тогда одинок, как и я 

 

О, Дрёма, одинока я так

Никто не позвонит хоть просто так

Направь на меня ты свои лучи

О, мисте Дрёма, пошли же мне сны,

Пошли же, Дрёма, сны мне свои

 

Обоим нам, мистер Дрёма, дай сон,

Пусть будет блеском ясных глаз освещен,

Чтоб растворилась в нем боль сердца Пальятти

И волны кудрей, как у Лабораче

 

Мистер Дрёма, коль можешь, останови

Бегущее время нашей молодости

Прошу, направь к нам магический луч,

О, Дрёма, пожалуйста, не позабудь,

Просим так, просим просим тебя
Мистер Дрёма,  сон послать не забудь

 

Перевел Сердж Блэкторн
 





#79
Merilyn

Merilyn

    Мастер

  • Друзья сайта
  • PipPipPipPip
  • 1 837
  • 846 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 25 Декабрь 2018 - 07:04

Отлично! Молодец!



#80
Илья Марсов

Илья Марсов

    Участник

  • Пользователь
  • PipPip
  • 80
  • 53 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 26 Декабрь 2018 - 09:54

 

Взбейте с звездою вы дозу лунного света

В ночь под гитару , смесь разливая, пойте при этом;

Влить не забудьте вы также бульона мечты

Вот и основу коктейля сготовили вы

 

Бросим в напиток немного цветов и росы

За пару часов  до воплощенья мечты

Нужно и про поцелуи нам не забыть:

Несколько в лунном коктейле должно их там быть

 

Ветерком прохладным охлаждать

В свете звезд, в тени деревьев подавать,

Нечто волшебное ощутить,

Сделали всё вы правильно? Можете пить!

 

И принимая как надо, глоток за глотком,

В мире очутитесь, где будете королем,

И как великий певец утром будете петь

Лунный коктейль это всё - таки вещь!

 

И повтор последнего куплета

 

Перевел Сердж Блэкторн

 

 

 

 

 

Мистер  Дрёма, сон мне пришли

Пусть будет сладчайшим из всех твоих,

И с розой с клевером по лепестку

Конец хоть там бы был одиночеству

 

О, Дрёма, одинока я так

Никто не позвонит хоть просто так

Направь на меня ты свои лучи

О, мистер Дрёма, пошли же мне сны,

Пошли же, Дрёма, сны мне свои

 

Один из них бы околдовал,

Скажи ему, что  его я  ждала

Не будет он тогда одинок, как и я 

 

О, Дрёма, одинока я так

Никто не позвонит хоть просто так

Направь на меня ты свои лучи

О, мисте Дрёма, пошли же мне сны,

Пошли же, Дрёма, сны мне свои

 

Обоим нам, мистер Дрёма, дай сон,

Пусть будет блеском ясных глаз освещен,

Чтоб растворилась в нем боль сердца Пальятти

И волны кудрей, как у Лабораче

 

Мистер Дрёма, коль можешь, останови

Бегущее время нашей молодости

Прошу, направь к нам магический луч,

О, Дрёма, пожалуйста, не позабудь,

Просим так, просим просим тебя
Мистер Дрёма,  сон послать не забудь

 

Перевел Сердж Блэкторн
 

Говорил или нет не помню,что хорошие переводы,обычно делают те,кто сам занимается поэтическим творчеством.Я и сам в свое время искал хорошие переводы песен Джона Леннона и Нирваны.Только такие творцы-переводчики могут перенести смысл и дух произведения,внеся в него частичку своего Я,своего сердца.Терпния  вам в этом нелегком но благородном деле и творческого прорыва.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Результаты антивирусного сканирования Информер PR ТИЦ